.

Tuesday, April 9, 2019

Assess How The Language Of Teenagers Has Changed Over Time Essay Example for Free

Assess How The Language Of Teenagers Has Changed Over Time EssayThe terminology of puerilers has changed radically all over time, the lend oneself of slang and clichs ar now commonly apply in every sidereal day incline Language, in particular amongst teenagers. For this essay I visited a local high school to gain demonstration of how teenagers express themselves and converse with peers and adults, including adults in authority. I also observed an anger management session and lis ecstasyed to the voice communication used in this setting and also at break times. The findings of these observations are on a immortalise recording enclosed. The language of teenagers is greatly affected by television and pop music and this contributes to the change in modern day English and the verbiages and slang that teenagers use, for example in the high school I visited the teenage boys used a lot of phrases and haggling that are used in water tap music, a boy referred to his friends as homies rather that mates of pals the word homies is used a lot within American rap music. This shows how teenagers are influenced and how these kinds of haggling become public amongst teenagers.Swearing is also part of modern day language and is very common and has increased hugely over the years, curse is now socially accepted amongst teenagers and their peers, swearing has al elbow rooms been frowned upon in the English Language but has increased drastically through the past ten years. The change in language is obvious amongst teenagers and adults, most of the teenagers in the school I visited said that they would neer swear at parents and teachers and it is disrespectful, although they would not be as concerned ab bug out swearing at psyche the same age as them as it is not offensive any much to their generation. This is because when the teenagers parents and teachers were growing up, swearing was seen as very offensive and a sign of disrespect.Case studiesI asked a 15-y ear-old girl to find the fin euphemisms that she would use for the following (a) to die, (b) to urinate (c) to be a drunk (d) to say hello to a friend.I also asked a 15-year-old boy to do the same exercise, these are my findingsChloe To die to pass away, to kick the bucket, to be no longer with us, to clear slipped away, to have kiffed it.To urinate to go for a wee, to do a turn peerless, to have a piss, to wet the daisies, to relieve myself.To be drunk pissed, bladdered, wasted, trollyed, out of it.To say Hello to a friend alright, hi, hiya.Lee To die to kiff it, kick the bucket, passed away, to have gone to the pearly gates, passed onto the other side.To urinate to have a piss, to have a slash, to drain the main vain, to go the bog, to shake the snake.To be drunk wasted, bladdered, pissed, out of if, wankered.To say hello to a friend alright mate, alright, how do, hi, or a head nod with no speech.The findings show that gender influences teenagers speech slightly the girls lan guage is slightly more(prenominal) polite than the boys and the boy used a lot of slang when referring to the above wrangle and phrases, the most obvious ones were the words used when the male person teenager refers to passing urine as shake the snake, and drain the main vain these mottos caused much diversion to Lees male and female peers. The teenagers are showing how they contribute to new basebornings for words and linguistic change. Euphemisms are one of the most fertile sources of new meanings, things that were thought to be to nasty to talk about directly were given up polite but roundabout expressions. An example of this is when indoor plumbing was first installed into houses in the eighteenth deoxycytidine monophosphate the room were first called water closet, this was soon abbreviated to W.C and then replaced by toilet, which had previously meant dressing table.These words are still seen as crude by many people and other euphemisms have came into take out such as to ilet, bathroom. The teenagers regularly referred to the toilet as the loo and bog. Sex is another area where euphemisms pomposity amongst teenagers, in the nineteenth century Jane Austin wrote in her novel they had no intercourse but what the commonest civility required , Jane Austin would of not of expected the effect that this curse would have on the modern day reader, in her time the word intercourse meant dealings between people.In the twentieth century the phrase sexual intercourse arrived this was used as a delicate way to refer to sex. This has now been cut back to intercourse, and this sexual sense is now so common that the teenagers in the school I visited found it unaccepted to use the word intercourse in any other sense. They also have their own words for sexual intercourse these words are not seen as offensive and are common in teenagers language. This shows how teenagers influence the change in word meanings and euphemisms in society.The teenagers in the school I v isited also use a lot of clichs which, again is another sign of language change in todays society, adults are also guilty of using clichs in modern day English, which is were theInfluence could of came from for the teenagers to use clichs in their everday language, some of the most popular clichs I listend amongst the teenagers were at the end of the day, I hear what your saying and basically. The most common one was you know what I meanAnother chacteristic of teenage language is rising intonation at the end of a sentence. This has long been noticed as a characteristic feature of Australian English, and is also favoured by some speakers of American English and is very popular within the language of teenagers, this was something that I noticed whilst speaking to the majority of the class.To me as a listener, a sentence ending on a rise sounds like a question as if the speaker is saying She comes from Sydney?, rather than making a declarative s interlaceement. But in the last ten y ears or so, the popularity of Australian soap operas among British teenagers has led to the widespread adoption of this feature among younger people in the UK. It is too early to say whether this is short-term or whether rising intonation pass on become banal practice for a significant number of British speakers and the teenagers will make it more popular the more they use it.The increasing popularity of the rising intonation can be traced back to a specific showcase the arrival in the UK of Australian programmes like Neighbours and Home and Away. Teenagers are big fans of these type of soap operas mean exposure to repeated instances of this feature has had measurable effects on the linguistic behaviour of quite self-aggrandizing numbers of British speakers of all ages.Music such as rapping also influences teenagers and many adopt this way of speech some of these words appear below with the translations taken from a book of slang wordsBluh slurred pronunciation of Blood, meanin g homie or friend.Bredren meaning mate, or ones audience. It derives from the Jamaican ragga scene, not the German.Buggin Acting preternatural or upset. Same as acting bug.Herb spliff, bud, dodo, doja, ganja, weed, etc.Wack Awful, cheap, stupid, weak, etc. Rarely spelled whack. Only preceded by wiggedy by the tragically ancient.Murk Murder. Also leave, as in Im finna murk. Peace.Punk Coward or arsehole (not in the anatomical sense).Bling excessively showy or expensive jewellery, cars, etc. From the supposed sound made by light bouncing off diamonds. Its first known usage was in The Silvertones Bling Bling Christmas.(Fo) shizzle, my nizzle (For) sure, my nigger, or alternatively, yes, dear. -izzle is a bill suffix. So shizzle could also mean shit (meaning good), shoes, shirt or shed. (Slang a bluffers guide.1999.pg22)Wigga a white nigger, a wannabe.This way of speaking seems very common nowadays, but I suspect if we were to listen to teenagers from London we would hear a lo t more of these words as Londons rap scene is a lot more popular than that of the North West. David Crystal says Its very recent, this new rhythm that comes from rapping, Until recently, people have spoken in the rhythms of Shakespeare tum te tum te tum. But this new hip-hop accent is rat tat tat tat tat. Its more common than Received Pronunciation these days. Hardly anyone speaks traditional RP any more maybe one or two per cent. (The language revolution pg22)As the language of teenagers changes there will be many linguistic changes and different features introduced over time, as teenagers are very impressionable it is lento to see why these changes spread so quickly.BibligraphyThe language revolution. 2002. David Crystal(Cambridge Polity Press),Flappers to rappers- American youth slang-.Tom Dalzell(Merriam-Webster / Springfield, Massachusetts. 1996.)Socialinguistics Nikolas Coupland and Adam Jaworski. Palgrave (1997)

No comments:

Post a Comment